Café chat avec Liska

Statut
La discussion n'est pas ouverte à d'autres réponses
A moin d’un accord avec Liska je pense que le mieux est de laisser Liska commenter.
Ça c’est toujours bien passé jusqu’à présent.
 
En effet ça prête à confusion au vu des messages…

@clen19 Le représentant officiel de la source étant @Liska , merci de limiter tes messages à des retours sur les produits et la source afin que cela n’induise pas les autres membres en erreur.

Merci et bon week-end à tous.
Je ne fait que traduire pourquoi vous posez c'est question je l'aurais dit si j'étais le représentant je ne vois pas ou et le problème de traduire et partager des informations si ce n'est pas le but du forum
 
Je ne fait que traduire pourquoi vous posez c'est question je l'aurais dit si j'étais le représentant je ne vois pas ou et le problème de traduire et partager des informations si ce n'est pas le but du forum
Oui enfin là tu traduis juste quelques infos d'une source, avec des outils que chaque membre du forum peut également utiliser si besoin.
Alors non ce n'est pas ça le but d'un forum.
Pour le partage d'informations aucun problème, les différentes sections sont là pour y être alimentées en contenu ;)
 
  • Like
Réactions: Wod
Oui enfin là tu traduis juste quelques infos d'une source, avec des outils que chaque membre du forum peut également utiliser si besoin.
Alors non ce n'est pas ça le but d'un forum.
Pour le partage d'informations aucun problème, les différentes sections sont là pour y être alimentées en contenu ;)
je traduit si je le veux je ne vois pas le mal bien au contraire pourquoi réagir comme cela
 
Je pense que celui-ci est un chat sphynx :
sphynxpromo.png

Disponible dès maintenant:

MCT:
Test E 250mg, Test C 250mg, Sustanon 250mg, Primobolan 100 & 200mg, Nandrolone Deca 300mg, NPP 150mg, Tren Ace 150mg, Tren Hex (Parabolan) 150mg

GSO: Primobolan 100mg & 200mg

J'aimerais me renseigner sur le Primobolan Acetate oral, savoir si quelqu'un un la tester ici?

Ayant vendu des centaines de conteneurs, je ne me souviens pas avoir reçu de commentaires positifs ou négatifs sur le produit, mais c'est unique à ce produit. Je souhaite que chaque produit ait au moins quelques avis clients.
 
In French, we have the feminine version of the word "chat" (cat). We sometimes use the same word to talk about the intimate part of the woman.

This gives a play on words that goes quite well with the picture above ;)
Oh cela existe dans la plupart des langues je pense ! Chatte en français, pussy en anglais, poes en néerlandais, Muschi en allemand sont tout ce qui me vient à l'esprit en ce moment.

edit: gatita in spanish, especially if it's jugosa!
 
Dernière édition:
Statut
La discussion n'est pas ouverte à d'autres réponses

Publicité Stéroïdes

Haut